活动报告
徐一平教授、守屋三千代教授来访日语系并讲座
2013年12月2日(周一)
应中山大学外国语学院广州中日交流之窗的邀请,北京外国语大学博士生导师、北京日本学研究中心主任徐一平教授及日本创价大学守屋三千代教授来访日语系并讲座。日语系邱雅芬、佟君、谢崇宁、徐爱红、李荣、石迎春老师亦拨冗参加了本次讲座。来场听众中还有一些来自周边高校的青年教师。
▲守屋三千代教授讲座现场
守屋三千代教授的讲座题名为《再思考:日语教育中的“日语”——<综合日语>编辑心得》(「再考:日本語教育の『日本語』―『綜合日語』の編集を通して」)。该讲座从认知语言学角度出发,分析了中国人与日本人在事态把握方面的差异,引导我们在日语运用过程中多尝试以日本人的思维和视点来思考和交流,这样才能掌握真正自然、流畅的日语。
▲徐一平教授讲座现场
徐一平教授则以“语言之翻译与文化之翻译”为题,与在座的师生们探讨了文化传播和语言翻译的问题。通过实例分析,表明要满足翻译“信达雅”的三个要求,仅仅依靠语言知识还远远不够,还需要强大的文化背景作为支撑,才能准确地表达出作者的意图,以实现文化的传播与交流。
两场讲座,精彩纷呈。徜徉在学术世界中的三小时,仿佛刹那间般过去了。该系列讲座拓展了学术视野,令人印象深刻。