心连心网站致力于成为日中交流桥梁,
促进两国青少年共创未来。

JAPAN FOUNDATION 国際交流基金[心連心]

日中年轻人共创未来

活动报告

承办比较语言文化学术研讨会

 

2014年7月5日(周六)

由山东师范大学、中国日语教学研究会山东分会、山东省日本学研究中心主办,社科处、国际交流处、外国语学院、济南中日交流之窗承办的比较语言文化学术研讨会,在我校图书馆五楼召开。此次研讨会旨在探讨在全球经济一体化的新形势下,语言文化比较研究的新趋势、课堂教学中的语言教学问题以及语言的跨文化研究等三个主题,以期为新形势下的比较语言文化研究提供新的思路和方法。

本次研讨会共吸引来自日本关西大学、山东财经大学、济南大学、山东青年政治学院、山东政法学院、德州学院、枣庄学院以及山东师范大学外国语学院、文学院、心理学院、历史与社会发展学院等不同研究领域的专家学者及研究生等近30余名参加者,语种涉及英语、日语、俄语等。外国语学院党委书记吕志红致欢迎词。研讨会由我校日语系教授、中国日语教学研究会山东分会会长、博士研究生导师李光贞主持。

研讨会上,共有四位来自国内外的专家做了主题演讲。

来自日本关西大学的博士生导师沈国威教授,在题为“近代日语与近代汉语”的发言中,分析了近代日语和汉语的形成过程及相互影响,并向与会者介绍了大数据时代新的研究方法,引起与会者的强烈兴趣。

之后,山东师范大学文学院院长、博士研究生导师张文国教授通过中西思维方式差异的对比,着重介绍了中国人的整体思维与汉语特点之间的关系。

我校历史与社会发展学院的杨蕾博士对日本侵华时期华北日语教育研究所的成立过程、目的及活动进行了介绍,分析了当时日本侵略者对当时华北地区的奴化教育的实质。

我校日语系曲晓燕老师以二语习得理论为理论依托,结合本人基础阶段综合日语课堂教学的实践经验,提出了应对策略。

在座谈讨论环节,与会代表纷纷就研究中出现的问题以及新的研究方法等进行了深入的交流。虽然与会代表来自不同的研究领域,但这并未影响他们对某一问题的探讨达成共识。

心理学院赵卫国副教授在发言中指出,从中日词汇的相互影响、语言特征及所体现出的思维方式的差异等角度、或从历史与教学实践中寻求比较语言文化研究的思路和方法,都从不同的方面体现了比较语言文化研究的新内容、新趋势。

最后,李光贞做总结性发言,他指出,此次研讨会为不同研究领域的专家、学者打开一扇交流之窗,开拓了与会者学术研究的视野,特别是关于新的研究方法的探讨和交流,必将为今后相关研究的发展提供有力的支撑和支持。

  • 国際交流基金 JAPAN FOUNDATION
  • 通过《艾琳》学日语
  • 日本国际交流基金会|北京日本文化中心
  • 日本国际交流基金会|北京日本文化中心[微博]Weibo