本届邀请生来信
【中国高中生随笔】我最喜欢的日语(絆)
日付:2024.04.08
【第15期学生随笔 Vol.12】
第15期学生 W
于长崎县
我最喜欢的日语是「絆」。在中文中,这个词似乎没有准确的翻译。虽然它现在被翻译为“羁绊”,“纽带”等,但我认为,这些词都不足以表现它的本意。
「絆」是一个非常美好的词,它是人与人心灵之间的联结,是“友情”,“亲情”等词汇无法替代的神圣的联结。
在我初学日语时,我就对这个词产生了憧憬,“绊”这个字,虽有羁绊,束缚之意,但却更加说明了感情之深厚,以致无法切断的地步。
在日本,我深刻体会到了「絆」的意义。
我在日本结交了很多朋友,并和许多人都交换了约定。
例如“等上大学了一起去看一场演唱会”或是“等放假了就来中国看看我的家乡”等等。
有几个朋友甚至更是坚定地对我说:“说好了!我们可是永远的朋友!”她们坚定的眼神使我确定我们之间的友谊已经不只停留在当下,而会一直持续到未来。
我相信我们心灵之间的联系不会因为距离的遥远而断开,我们之间的「絆」会永远留在我们心中的一角。
本届邀请生来信・・・在此将发布心连心:邀请中国高中生长期访日事业邀请生相关信息以及来自邀请生们的随笔等。