Interview参与者访谈 采访日中21世纪交流事业的参加者询问交流会的感受
Vol.73 2023年度第二回 5名中日交流之窗协助员 回国报告座谈会
通过超越语言的交流,体会相互理解的感动

从2024年9月4日至9日(为期六天),在贵阳中日交流之窗举办活动的5名中日交流之窗协助员举行了活动回顾座谈会。前篇中将回顾线上与线下活动,并分享从中获得的宝贵经验。
●何谓中日交流之窗协助员?
是一个由日本大学生联合中国中日交流之窗的大学生共同策划并实施日本文化活动(线上线下)的项目。
接受采访的5名中日交流之窗协助员在2024年3月至7月期间在三个中日交流之窗(哈尔滨、昆明以及呼和浩特)开展了线上交流活动,并于9月在贵阳中日交流之窗举行了线下活动。
简介
山口 珠生
大学四年级学生。毕业后希望能找到一份使用中文的工作,为此参加了中日交流之窗协助员活动。在线上交流活动中负责与呼和浩特中日交流之窗的交流。
和泉 舞桜
大学二年级学生。就读于美术大学,正在研究深受中国文化影响的琉球王朝文化。在线上交流活动中负责与昆明中日交流之窗的交流。
木村 魁
大学二年级学生。大学主修以英语为主的外语。为了进一步了解不同文化,参加了中日交流之窗协助员活动。在线上交流活动中负责与昆明中日交流之窗的交流。
小野 七菜
大学二年级学生。对日本的音乐、动画、漫画和艺术等所有文化感兴趣。为向海外人士传递这些文化的魅力,参加了中日交流之窗协助员活动。在线上交流活动中负责与哈尔滨中日交流之窗的交流。
富山 碧衣
大学二年级学生。大学主修东亚研究,也在学习中文。毕业后希望能发挥中文能力从事为日中两国作出贡献的工作,因此参加了中日交流之窗协助员活动。在线上交流活动中负责与呼和浩特中日交流之窗的交流。

正因为是在线上才得以实现的事情
在“中日交流之窗协助员”活动中,大家先在哈尔滨、昆明、呼和浩特三地的“中日交流之窗”每月举办了线上交流活动,随后前往贵阳中日交流之窗开展了线下活动。请分享大家对线上活动与线下活动各自的体验感受。
木村:我与昆明中日交流之窗进行了线上交流,其中最令我印象深刻的是互相介绍当地最受欢迎的甜点的活动。由于我居住在京都,便向中国学生发了日本的点心“八桥”的食谱,而中国学生给我们发了云南特色甜品“泡鲁达”的食谱。活动要求双方根据食谱制作并品尝对方甜点,但由于当地特有的食材在国外超市难以购买,为此颇费了一番周折。
众所周知,“八桥”需要有独特风味的“肉桂”,但考虑到中国超市没有“肉桂”,所以请他们准备了肉桂粉。此外,由于中方指定的相当于“泡”的食材在日本没有,所以用“木薯粉”来代替。
在这样互相想方设法制作并品尝的活动中,彼此都做出了非常美味的成品,气氛也格外热烈。能体验到这样的乐趣,或许正是线上活动的独特魅力所在。
小野:我负责与哈尔滨中日交流之窗的交流,感觉线上交流往往容易受时间限制。活动中自由交流环节最受热捧,因此我希望尽可能增加这类时间。然而由于问答环节耗时过长,导致自由交流时间被压缩,每次活动后问卷调查中都收到“希望延长交流时间”的反馈。
山口:我认为线上活动自有其优势。不仅能清晰看到彼此的面容,当对话中有不清楚的地方能借助聊天功能进行沟通,还能分组讨论等,这些都充分利用了线上活动的特性。
和泉:对我来说,线上交流活动比线下更能让我放松地交谈。在对话过程中,我能随时将家中的景象或最近读的书展示在镜头前,通过屏幕即时分享等,让我感到非常方便。此外,每月举办一次的线上活动节奏也觉得非常好——这意味着我有充足的时间进行准备。
将日本的理所当然转化为语言的难度
听说在贵阳中日交流之窗作为交流活动策划并举办了“日中体育大会”。请问在前往当地之前是如何推进前期准备工作的?能否谈谈过程中遇到的困难以及印象深刻的事情?
山口:在前期准备阶段,我们首先通过线上会议确定了活动的大致内容及需准备事项,随后由日方和中方各自推进筹备工作。最困难的是,由于日方成员分散在全国各地,所有准备工作都必须通过线上沟通完成。虽然我们使用微信进行联络,但仅靠聊天工具推进工作还是有些吃力。
和泉:我觉得不仅是日本人之间的沟通,与中方学生的交流也相当困难。比如在确定在当地举办的“日中体育大会”体育项目时,日方提议“鬼捉人游戏”,但“鬼”这个概念让中国学生难以理解,他们问“鬼可以跑吗?”,当时我实在不知如何解释(笑)。虽然最终鬼捉人游戏未被采用,但在日本理所当然的事物竟难以言传,整个过程就像是在摸索前进。
木村:这个活动旨在向中国学生介绍日本文化,因此我原本想尽可能介绍有趣的内容,或是外国人不太了解的事物。然而中国学生对日本其实相当熟悉,要找到他们都不知道的话题,我确实费了一番功夫。
小野:在与中国学生的前期沟通环节中,中国学生的日语水平参差不齐。总体而言,年级越高日语水平越高,因此讨论往往逐渐偏向日语流利的学长学姐的意见和想法。在初次见面本来就紧张的情况下,日语不太流利的学生的存在感就变得更加薄弱了。
我们为了倾听更多人的声音,因此努力营造了轻松自在的氛围,比如围绕日本动画话题闲聊等。毕竟仅通过电脑或手机屏幕交流,难免会显得拘谨。
富山:最令人印象深刻的是,在策划娱乐活动时,中方学生提出了大量创意方案。而且为了让我们日方学生更容易理解,他们还逐项将每个创意整理成幻灯片进行了说明。
这肯定花费了不少精力,我们能感受到中方学生对我们前往当地的期待,这让我们感到非常高兴。


通过线下交流,感受到超越语言理解的深层连接
小野:与线上交流相比,线下活动的时间限制较少。当我们遇到不理解的内容时,中国学生们总会耐心地反复讲解,哪怕是琐碎的小事也不例外。即使是日语不太流利的人,也会在过程中不断查阅资料,始终不放弃竭尽全力向我们说明,这份坚持的态度令我深受感动。
此外,线下交流时还能击掌问候呢。仅凭这个动作,彼此的心灵距离就大大拉近了。光是通过表情就能心意相通,实现了更紧密的沟通。我认为这正是线下交流的魅力所在。
木村:确实,在线上聊天时话题告罄,说句“今天就聊到这里吧”就能结束。但线下交流时,即使话题耗尽,在移动途中之类的场合仍需持续相处。有一次我们在街上散步,发现眼镜店验光时使用的视力表符号日本是“C”形,而中国却是“E”形,这个小发现就能让大家聊得热火朝天。
比起线上交流,由于线下活动还能在活动之外的时间相处,这使得我们能够深入探讨诸如学习、家庭等话题。
富山:线上交流时我总感觉有种距离感,觉得难以畅所欲言。虽然之前通过社交媒体等渠道和中国朋友有过交流,但这次在当地见面时,明明是初次见面却转眼就变得亲近,这让我感到非常惊讶。怎么能在这么短的时间内和他人成为朋友,让我感到很不可思议。我觉得这也是线下交流独有的魅力。

采访、撰稿:大岛 七七三 采访日:2024年9月10日
![JAPAN FOUNDATION 国際交流基金[心連心]](https://xinlianxin.jpf.go.jp/wp-content/themes/original-rwd/img/siteid.png)



![日本国际交流基金会|北京日本文化中心[微博]Weibo](/wp-content/themes/original-rwd/img/top_bnr_weibo.png)