心連心ウェブサイトは日本と中国の若者が
未来を共に創る架け橋となります。

JAPAN FOUNDATION 国際交流基金[心連心]

日本と中国の若者が未来を共に創る

留学纪录片

留学纪录片  第21话=文武双全=

    小朱打篮球,经常练得汗流浃背,而且,他还积极参加各种各样的活动,如5月的校运动会,6月的日语演讲比赛。在留学期间,他曾为时间不够而烦恼过。在临回国之前,他又是怎么想的呢?对此,我再次对他进行了采访。

演讲比赛



在演讲比赛的时候,[我并不太紧张]

    [我参加了日语演讲比赛,但只得了第2名,真的感到非常遗憾!]

    对于日语演讲比赛的结果,他似乎有些不甘心。小朱自言自语地说:[我做了充分准备了!]。

    [我花了1周时间考虑演讲内容,又花了1周时间修改演讲稿。然后,背演讲稿,配上手势动作,还要练习发音,又花了1周左右的时间进行全面练习,在YouTube网站上,观看演讲比赛获胜者的录像。]

    演讲题目是自己设定的。作为一名留学生,以在日常生活中所亲身感受到的“特色”为题材,我准备了演讲稿。

    [有一次,我与课外活动的队友们一起去其他学校,在电车里,有位队友捡起了地上的纸屑。那天,天正下着雨,纸屑沾着泥水,但他却毫不犹豫地把那张纸屑放进了自己的口袋带回家。看到这一场景,我被深深地感动了。后来,我渐渐地感到日本人对他人很客气,在我的演讲稿中也包括这一内容。比如:[我吃好了],这简单的一句话,不仅是寒暄,而且,还包含了对他人的感谢之意。这是日本妈妈告诉我的。我也希望自己能为他人做些什么。]

    在小朱的眼中,日本人[对自己很严,而对他人很宽容]。虽然他没有在演讲比赛中获胜,但他仔细分析了日本的特点,这点得到了大家的好评,在演讲比赛中获得了第2名。

首次参加日本的运动会


    在5月的校运动会上,小朱参加了[三人四脚],[骑马战],还有[职员对抗接力]。[职员对抗接力]是各学年选几位同学与老师赛跑。体育委员说:[老师与留学生赛跑一定很有趣],就这样,小朱自然被选为对抗接力赛的选手。


小朱在运动会上参加骑马战

    [赛跑的顺序是3年级同学,老师,2年级同学,1年级同学。我完全没有想到老师跑得那么快!跑得那么认真!看起来很有趣!]

    在中国学校的运动会上,也有老师跑接力赛。但中国的运动会与日本的运动会有很大的不同。

    [在中国,特别是我所在的南京的高中,大约有5000名学生。操场容不下这么多同学,所以,开运动会的时候,一般总是借用外面的专用运动场。拉拉队员的座位离比赛场地比较远,看不太清楚。如果自己不参加运动项目的时候,就与其他同学一起聊天或到小卖部买些吃的,甚至于玩游戏机。而在日本,拉拉队座在操场附近,为参赛人员鼓劲。拉拉队员与参加比赛的同学连成一体,这只有在日本才能看到!]

    另外,在蕨高中还有课外活动接力对抗赛,茶道部的同学一边跑步一边向观众抛茶味糖果,电脑部的同学身穿用厚纸板做的“电脑”参加接力赛,运动会的内容幽默有趣。首次参加日本高中的运动会,小朱感慨万分。他最感兴趣的是,不仅是喜欢运动的同学,而且拉拉队的队员也会得到一种享受,也许这是日本运动会的一大特征。

文武双全



在即将回国之际,篮球部的队员们为他举办了送别会

    在留学期间,虽然他曾为[没有时间]而烦恼,但他却坚持到最后,没有放弃练习打篮球。

    [在中国,我总是在家里悠哉悠哉,没有这么大的运动量,当然,我能坚持到最后,也不仅仅是[喜欢]或[开心]。]

    [说实话,在考试前的准备期间,我会因为担心学习成绩不好而无法全身心投入训练,有过情绪波动。但运动本身就是很辛苦的。]

    [当然,我也可以专注学习而不参加运动部的课外活动,这也是一种选择。但对我来说,在艰难的环境中,自己能够不断成长,所以,我选择参加运动部。另外,我对[文武双全]这个词很感兴趣。我想知道经过怎样的努力,人才能做到“文武双全” 。虽然结果并不太理想。]

    一年来,篮球部顾问岩崎老师一直关注着他。

    [今天,我拿到了日本篮球协会发给小朱的登录证了。因为他非常努力参加篮球训练,他已经正式登录篮球协会,可以参加正式比赛了。]

    岩崎老师接着说,小朱并不讨厌严格的训练。

    [如果罚球不进的话,大家不得不围绕球场跑步,他从来不说[我是留学生]或[我是初学者],而是与大家一样跑完全程。其他队员都看在眼里,所以,大家都不把他当客人来对待。传球的时候也是动真格的,小朱接不到球,手指戳到篮球的时候会很疼的。虽然经常会遇到这样的事情。但大家动真格的,我感到很羡慕。]

    主管国际交流的寺门老师说:[小朱是一个顽固的人,从来不屈服。虽然他外表看上去很温和,但他内心却很坚强]。

    小朱说日本人对自己很严,其实,在留学期间,他对自己也非常严格。小朱很后悔自己在留学期间没有好好学习,但我相信在其他方面他一定获得了很大地收获。与刚来日本的时候相比,无论在身体上还是在精神上,他得到了锻炼和成长。

对未来求学路的迷茫



学生会举办了[留学生交流会]。去德国,韩国还有美国留学的同学汇聚一堂,就日本与国外高中的学校生活交换了意见

    [来日本之后,我才了解到日本高中生比我想象中要努力得多。因为课外活动忙而没学习时间,这完全只是借口。争分夺秒,抓紧时间学习。当然,在很累的时候,也是无法学习的。]

    至于学习成绩,他说[一般外国留学生的水平]。他似乎觉得[英语]与[古文]有点难,比起外语,他更喜欢数学,所以,他希望自己将来能从事金融工作。

    [我觉得进哪个国家的大学都行,当然,我想进比较好的大学。但是,中国有960万考生,竞争很激烈。]

    小朱所在的中国高中,几乎有90%学生都保送进大学的。

    [如果能得到保送机会,那一定比较轻松。但即使有保送机会进入好的大学,但大家都是优秀的学生,自己是否能跟得上也是一件担心的事。]

    来日本考大学还是在中国考大学,或者争取保送机会,小朱还十分犹豫。尽管如此,他还是对自己很严格。正因为他不断努力,不管他选择哪条道路,我相信他一定会成功的。

    [下下周,我将参加日语能力考试。虽然我已经通过了N1 ,但上次考试刚过合格分数线,我觉得不好意思,所以,我决定再考一次。我一定争取这次能取得高分。]

    在日本留学的一年里,小朱不断地挑战自我,在纠结中不断成长成熟。他也许也有后悔,但我相信他一定很有成就感。

    [实际上,我觉得日本教科书不错。书里有很多新的信息,如果仔细阅读的话,一定会感到很有趣。我一定把这些书带回中国。]

    他面带微笑回答接受我的采访,实在,不掩饰自己内心的想法。(文责:真崎直子)

pagetop

  • 国際交流基金 JAPAN FOUNDATION
  • アニメ・マンガの日本語
  • 日本国际交流基金会|北京日本文化センター
  • 日本国际交流基金会|北京日本文化センター[微博]Weibo