心連心ウェブサイトは日本と中国の若者が
未来を共に創る架け橋となります。

JAPAN FOUNDATION 国際交流基金[心連心]

日本と中国の若者が未来を共に創る

 

アニメ・マンガの日本語講座 2015

心連心

2014/11/15~11/22

4都市を回った講座の様子

アニメ・マンガを通じて日本語を

みなさんはアニメやマンガは好きですか?アニメやマンガに出てくる日本語は会話や歌に出てくる日本語とちょっと違います。今回は、アニメ・マンガに出てくる特徴的な日本語について紹介したいと思います。また、国際交流基金が制作したWebサイト「アニメ・マンガの日本語」を使って、自分でアニメやマンガの日本語を勉強する方法についても紹介します。

講師

伊藤秀明Hideaki ITO

国際交流基金関西国際センター日本語教育専門員。筑波大学大学院修士課程(地域研究)修了。現在までに日本国内の日本語学校、大学に加え、マカオ、中国で教鞭をとる。2011年からは国際交流基金派遣専門家としてケルン(ドイツ)に派遣され、2013年に帰国後、現職に至る。専門は日本語教育学、特に自動詞・他動詞の習得。

  • 杭州ふれあいの場

  • 済南ふれあいの場

  • 成都ふれあいの場

  • 西寧ふれあいの場

  • 11/15

    13:30~15:00
    浙江工商大学
    下沙区キャンパス
    教学楼A 124教室

    80名

  • 11/16

    9:30~11:00
    浙江工商大学
    下沙区キャンパス
    教学楼A 124教室

    51名

  • 11/18

    14:00~15:30
    山東師範大学
    長清キャンパス 教室

    61名

  • 11/20

    14:30~15:30
    広島・四川中日友好会館

    35名

  • 11/22

    14:00~16:00
    青海民族大学
    西キャンパス

    96名

講座スタート!

今、日本で人気のあるアニメやマンガを紹介

アニメ・マンガに登場するキャラクターの特徴的な日本語表現を紹介

キャラクターになりきって日本語で会話練習

「アニメ・マンガの日本語」ウェブサイトを使った自主学習方法を紹介

アニメ・マンガから発生した新しい日本語を紹介

お疲れ様でした!

アニメ・マンガの日本語 Japanese in Anime and Manga

web site
  • 国際交流基金 JAPAN FOUNDATION
  • アニメ・マンガの日本語
  • 日本国际交流基金会|北京日本文化センター
  • 日本国际交流基金会|北京日本文化センター[微博]Weibo